# translation of general.po to # Finnish translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed # system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed # upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries # image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed # unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries # system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed # database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries # database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries # file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries # user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed # form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed # filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed # locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed # blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries # forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries # block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed # book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm # comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed # contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries # menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm # content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries # node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries # path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm # profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed # drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries # statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm # aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries # taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed # watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed # locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed # search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries # search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed # chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm # pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries # theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed # phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed # poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries # blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries # tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed # aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries # comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries # help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries # color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed # help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed # color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries # database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries # install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries # tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries # xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries # xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries # ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 14:33+0200\n" "Last-Translator: Ilari Sani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:74 msgid "Are you sure you want to unassign the action %title?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tästä tilanteesta toiminnon %title?" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:76 #, fuzzy msgid "You can assign it again later if you wish." msgstr "Voit halutessasi palauttaa toimenpiteen myöhemmin takaisin käyttöön" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77 #: modules/trigger/trigger.module:111 msgid "Unassign" msgstr "Poista tilanteesta" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:88;87 #, fuzzy msgid "Action %action has been unassigned." msgstr "Toimenpide %category on poistettu tilanteesta." #: modules/trigger/trigger.admin.inc:144 msgid "Trigger: " msgstr "Tilanne: " #: modules/trigger/trigger.admin.inc:154 msgid "unassign" msgstr "poista tilanteesta" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:164 #: modules/trigger/trigger.module:411 msgid "Choose an action" msgstr "Valitse toimenpide" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:171 msgid "Assign" msgstr "Liitä tilanteeseen" #: modules/trigger/trigger.admin.inc:176 msgid "No available actions for this trigger." msgstr "Tähän tilanteeseen ei ole liitetty toimenpiteitä." #: modules/trigger/trigger.admin.inc:192 msgid "The action you chose is already assigned to that trigger." msgstr "Valitsemasi toimenpide tehdään jo kyseisessä tilanteessa." #: modules/trigger/trigger.admin.inc:218 msgid "You have added an action that changes a the property of a post. A Save post action has been added so that the property change will be saved." msgstr "Olet lisännyt toimenpiteen, joka muuttaa kirjoituksen ominaisuuksia. Tallenna kirjoitus -toimenpide lisättiin, jotta muuttunut ominaisuus tallennetaan." #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238 msgid "Operation" msgstr "" #: modules/trigger/trigger.module:14 msgid "Triggers are system events, such as when new content is added or when a user logs in. Trigger module combines these triggers with actions (functional tasks), such as unpublishing content or e-mailing an administrator. The Actions settings page contains a list of existing actions and provides the ability to create and configure additional actions." msgstr "Tilanteet ovat järjestelmän tapahtumia, kuten uuden kirjoituksen lisääminen tai käyttäjän kirjaaminen sisään. Tilannemoduuli tekee eri tilanteissa automaattisesti halutut toimenpiteet, kuten lähettää sähköpostia ylläpitäjälle. Toimenpiteiden ylläpitosivulta löytyy lista nykyisistä toimenpiteistä. Siellä voi myös luoda ja säätää uusia toimenpiteitä." #: modules/trigger/trigger.module:17 msgid "Below you can assign actions to run when certain comment-related triggers happen. For example, you could promote a post to the front page when a comment is added." msgstr "Alla voit lisätä toimenpiteitä kommentointiin liittyviin tilanteisiin. Voit esimerkiksi lisätä kirjoituksen etusivulle, kun siihen lisätään kommentti." #: modules/trigger/trigger.module:19 msgid "Below you can assign actions to run when certain content-related triggers happen. For example, you could send an e-mail to an administrator when a post is created or updated." msgstr "Alla voit lisätä toimenpiteitä sisältöön liittyviin tilanteisiin. Voit esimerkiksi lähettää ylläpitäjälle sähköpostia, kun kirjoitus lisätään tai sitä muokataan." #: modules/trigger/trigger.module:21 msgid "Below you can assign actions to run during each pass of a cron maintenance task." msgstr "Alla voit lisätä toimenpiteitä tehtäviksi joka cron-ajolla." #: modules/trigger/trigger.module:23 msgid "Below you can assign actions to run when certain taxonomy-related triggers happen. For example, you could send an e-mail to an administrator when a term is deleted." msgstr "Alla voit lisätä toimenpiteitä luokitteluun liittyviin tilanteisiin. Voit esimerkiksi lähettää sähköpostia ylläpitäjälle aina kun termi poistetaan." #: modules/trigger/trigger.module:25 msgid "Below you can assign actions to run when certain user-related triggers happen. For example, you could send an e-mail to an administrator when a user account is deleted." msgstr "Alla voit lisätä toimenpiteitä käyttäjiin liittyviin tilanteisiin. Voit esimerkiksi lähettää sähköpostia ylläpitäjälle, kun käyttäjätili poistetaan." #: modules/trigger/trigger.module:27 msgid "The Trigger module provides the ability to trigger actions upon system events, such as when new content is added or when a user logs in." msgstr "Tilannemoduuli tekee määrätyt toimenpiteet automaattisesti eri tilanteissa, kuten silloin kun kirjoitus lisätään tai käyttäjä kirjautuu sisään." #: modules/trigger/trigger.module:28 msgid "The combination of actions and triggers can perform many useful tasks, such as e-mailing an administrator if a user account is deleted, or automatically unpublishing comments that contain certain words. By default, there are five \"contexts\" of events (Comments, Content, Cron, Taxonomy, and Users), but more may be added by additional modules." msgstr "Tilanteita ja toimenpiteitä yhdistämällä voi tehdä monta hyödyllistä asiaa, kuten lähettää sähköpostia ylläpitäjälle jos käyttäjätili poistetaan, tai poistaa kirjoitus automaattisesti jos se sisältää tiettyjä sanoja. Tilanteilla on oletuksena viisi asiayhteyttä (kommentit, sisältö, cron, luokittelu ja käyttäjät). Moduulit voivat luoda niitä lisää." #: modules/trigger/trigger.module:29 #, fuzzy msgid "For more information, see the online handbook entry for Trigger module." msgstr "Lue käsikirjasta lisää tilanteista ja toimenpiteistä." #: modules/trigger/trigger.module:39 msgid "Triggers" msgstr "Tilanteet" #: modules/trigger/trigger.module:40 msgid "Tell Drupal when to execute actions." msgstr "Kerro Drupalille, milloin eri toimenpiteitä tehdään." #: modules/trigger/trigger.module:83 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: modules/trigger/trigger.module:112 msgid "Unassign an action from a trigger." msgstr "Poista toimenpide tilanteesta" #: modules/trigger/trigger.module:0 msgid "trigger" msgstr "tilanne" #: modules/trigger/trigger.install:28 msgid "Maps trigger to hook and operation assignments from trigger.module." msgstr "Yhdistää tilanteet koukkuihin ja trigger.modulen toimenpiteisiin." #: modules/trigger/trigger.install:35 msgid "Primary Key: The name of the internal Drupal hook upon which an action is firing; for example, nodeapi." msgstr "Ensisijainen avain: Toimenpiteen käyttämän sisäisen Drupal-koukun nimi, esim. nodeapi." #: modules/trigger/trigger.install:42 msgid "Primary Key: The specific operation of the hook upon which an action is firing: for example, presave." msgstr "Ensisijainen avain: Toimenpiteen käyttämän koukun tarkka toiminto, esim. presave." #: modules/trigger/trigger.install:49 msgid "Primary Key: Action's {actions}.aid." msgstr "Ensisijainen avain: Toimenpiteen {actions}.aid." #: modules/trigger/trigger.install:55 msgid "The weight of the trigger assignment in relation to other triggers." msgstr "Tilanteen paino suhteessa muihin tilanteisiin."