# translation of general.po to # Finnish translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed # system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed # upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries # image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed # unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries # system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed # database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries # database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries # file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries # user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed # form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed # filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed # locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed # blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries # forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries # block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed # book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm # comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed # contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries # menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm # content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries # node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries # path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm # profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed # drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries # statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm # aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries # taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed # watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed # locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed # search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries # search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed # chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm # pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries # theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed # phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed # poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries # blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries # tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed # aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries # comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries # help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries # color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed # help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed # color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries # database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries # install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries # tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries # xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries # xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries # ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 12:35+0200\n" "Last-Translator: Ilari Sani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:14 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:46 msgid "Timestamp" msgstr "Ajankohta" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:15;51 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:47 msgid "Page" msgstr "Sivu" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:29 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:25;56 msgid "details" msgstr "yksityiskohdat" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:33;64;97;129 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:29;60 msgid "No statistics available." msgstr "Tilastoja ei ole saatavilla." #: modules/statistics/statistics.admin.inc:50;79;115 msgid "Hits" msgstr "Osumat" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:52 msgid "Average page generation time" msgstr "Keskimääräinen sivun luontinopeus" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:53;81 msgid "Total page generation time" msgstr "Sivujen luomisen kokonaisaika" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:60 msgid "%time ms" msgstr "%time ms" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:67 msgid "Top pages in the past %interval" msgstr "Suosituimmat sivut, viimeiset %interval" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92 msgid "unban" msgstr "poista panna" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:92 msgid "ban" msgstr "aseta pannaan" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:100 msgid "Top visitors in the past %interval" msgstr "Ahkerimmat vierailijat, viimeiset %interval" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:112 msgid "Top referrers in the past %interval" msgstr "Ahkerimmat viittaajat, viimeiset %interval" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:116 msgid "Url" msgstr "Osoite" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:117 msgid "Last visit" msgstr "Viimeisin vierailu" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:188 #: modules/statistics/statistics.module:136 msgid "Access log settings" msgstr "Osumien kirjaamisen asetukset" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:191 msgid "Enable access log" msgstr "Ota käyttöön osumien kirjaaminen" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:194 msgid "Log each page access. Required for referrer statistics." msgstr "Kirjaa jokainen osuma lokiin. Tätä vaaditaan viittausten tilastointiin." #: modules/statistics/statistics.admin.inc:198 msgid "Discard access logs older than" msgstr "Poista lokimerkinnät, jotka ovat vanhempia kuin" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:201 msgid "Older access log entries (including referrer statistics) will be automatically discarded. (Requires a correctly configured cron maintenance task.)" msgstr "Vanhemmat lokimerkinnät (myös viittaustilastot) poistetaan automaattisesti. (Tämä vaatii säännöllisen cron-ajon.)" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:206 msgid "Content viewing counter settings" msgstr "Lukukertojen laskurin asetukset" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:209 msgid "Count content views" msgstr "Laske kirjoitusten lukukerrat" #: modules/statistics/statistics.admin.inc:212 msgid "Increment a counter each time content is viewed." msgstr "Kasvata kirjoituksen laskuria joka kerta kun se luetaan." #: modules/statistics/statistics.module:15 msgid "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. These statistics are useful in determining how users are interacting with each other and with your site, and are required for the display of some Drupal blocks." msgstr "Tilastomoduuli pitää kirjaa sivuston tilastoista, kuten kuinka monesti ja mistä kirjoituksia luetaan. Tilastot kertovat, mitä käyttäjät tekevät toistensa ja sivuston kanssa. Joidenkin Drupalin lohkojen näyttäminen vaatii tilastomoduulin." #: modules/statistics/statistics.module:16 msgid "The statistics module provides:" msgstr "Tilastomoduuli tarjoaa:" #: modules/statistics/statistics.module:17 msgid "a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. (Enable Count content views on the access log settings page, and determine if the post access counters should be visible to any user roles on the permissions page.)" msgstr "Kirjoituskohtaisen laskurin, jonka lukua kasvatetaan joka kerta kun kirjoitus luetaan. (Ota käyttöön Laske sisällön lukukerrat Tilastoinnin asetuksista. Valitse näytetäänkö kirjoitusten lukukerrat eri rooleille käyttöoikeussivulta.)" #: modules/statistics/statistics.module:18 msgid "a recent hits log that displays information about the latest activity on your site, including the URL and title of the page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing party." msgstr "Uusimmat osumat -lokin, joka näyttää tietoja sivustosi käytöstä (kuten luetun sivun osoite ja otsikko sekä käyttäjän mahdollinen nimi ja IP-osoite)." #: modules/statistics/statistics.module:19 msgid "a top referrers log that displays the referring parties for your site visits (where your visitors came from)." msgstr "Ahkerimmat viittaajat -lokin, joka näyttää sivustollesi viitannet sivut (eli mistä käyttäjät tulevat)." #: modules/statistics/statistics.module:20 msgid "a top pages log that displays site content in descending order by number of views." msgstr "Suosituimmat sivut -lokin, joka näyttää sivuston sivut järjestettynä lukukertojen mukaan." #: modules/statistics/statistics.module:21 msgid "a top visitors log that displays the most active users on your site." msgstr "Ahkerimmat kävijät -lokin, joka näyttää sivustollasi useimmin vierailevat käyttäjät." #: modules/statistics/statistics.module:22 msgid "a Popular content block that displays the day's most viewed content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. (Enable the Popular content block on the blocks administration page.)" msgstr "Suosittu sisältö -lohkon, joka näyttää päivän ja kaikkien aikojen suosituimmat sivut, sekä viimeksi katsellut sivut. (Kytke Popular content -lohko käyttöön lohkojen ylläpitosivulta.)" #: modules/statistics/statistics.module:23 msgid "Configuring the statistics module" msgstr "Tilastomoduulin asetukset" #: modules/statistics/statistics.module:24 msgid "When the Enable access log setting on the access log settings page is enabled, data about every page accessed (including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the recent hits, top referrers, top pages, and top visitors log pages to function. Enabling the access log adds one additional database call per page displayed by Drupal." msgstr "Kun Ota käyttöön osumien kirjaus on valittuna osumien kirjaamisen asetussivulla, käyttäjän IP-osoite, viittaustiedot, luettu kirjoitus, ja käyttäjän nimi tallennetaan osumalokiin. Lokin täytyy olla käytössä, jotta Uusimmat osumat, Suosituimmat sivut ja Ahkerimmat kävijät -sivut toimivat. Lokin käyttäminen vaatii yhden tietokantakyselyn joka kerta kun Drupal näyttää jonkin sivun." #: modules/statistics/statistics.module:25 msgid "The Discard access logs older than setting on the access log settings page specifies the length of time entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly configured cron maintenance task." msgstr " Poista lokimerkinnät, jotka ovat vanhempia kuin -asetus osumien kirjaamisen asetussivulla määrittää, kuinka kauan merkinnät säilytetään lokissa ennen kuin ne poistetaan. Merkintöjen automaattinen poistaminen vaatii säännöllisen cron-ajon." #: modules/statistics/statistics.module:26 msgid "The Count content views setting on the access log settings page enables a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to provide post-specific access counts. Enabling this option adds one additional database call per each post displayed by Drupal." msgstr "Laske kirjoitusten lukukerrat -asetus osumien kirjaamisen asetussivulla ottaa käyttöön kirjoituskohtaisen laskurin, jota kasvatetaan joka kerta, kun kirjoitusta luetaan. Tämä toiminto näyttää lukukertojen määrän kirjoitusten yhteydessä. Toiminnon käyttäminen vaatii yhden ylimääräisen tietokantakyselyn joka kerta kun Drupal näyttää jonkin kirjoituksen." #: modules/statistics/statistics.module:27 msgid "For more information, see the online handbook entry for Statistics module." msgstr "Lue käsikirjasta lisää tilastoista." #: modules/statistics/statistics.module:30 msgid "Settings for the statistical information that Drupal will keep about the site. See site statistics for the actual information." msgstr "Drupalin keräämien tilastotietojen asetukset. Lue varsinaiset tilastot tilastosivuilta." #: modules/statistics/statistics.module:32 msgid "This page displays the site's most recent hits." msgstr "Tämä sivu näyttää sivuston uusimmat osumat." #: modules/statistics/statistics.module:34 msgid "This page displays all external referrers, or external references to your website." msgstr "Tämä sivu näyttää kaikki ulkoiset viittaajat, eli mistä käyttäjät tulevat sivustollesi." #: modules/statistics/statistics.module:36 #, fuzzy msgid "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots or web crawlers." msgstr "Kun asetat vierailijan pannaan, estät käynnit sivustolla vierailijan IP-osoitteesta. Tämä tehoaa myös anonyymeihin käyttäjiin, toisin kuin käyttäjätunnuksen sulkeminen. Tätä käytetään tavallisesti estämään suorituskykyä kuluttavien latausohjelmien käyttö (bot, crawler)." #: modules/statistics/statistics.module:246;288 msgid "Popular content" msgstr "Suosittu sisältö" #: modules/statistics/statistics.module:256 msgid "Number of day's top views to display" msgstr "Päivän suosituimpien määrä" #: modules/statistics/statistics.module:256 msgid "How many content items to display in \"day\" list." msgstr "Kuinka monta kirjoitusta näytetään \"Tämänpäiväiset\" -listassa" #: modules/statistics/statistics.module:257 msgid "Number of all time views to display" msgstr "Kaikkien aikojen suosituimpien määrä" #: modules/statistics/statistics.module:257 msgid "How many content items to display in \"all time\" list." msgstr "Montako kirjoitusta näytetään \"Kaikkiaan\"-listassa?" #: modules/statistics/statistics.module:258 msgid "Number of most recent views to display" msgstr "Viimeksi katsottujen määrä" #: modules/statistics/statistics.module:258 msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list." msgstr "Montako kirjoitusta näytetään \"Viimeksi katsottu\" -listassa?" #: modules/statistics/statistics.module:272 msgid "Today's:" msgstr "Tämänpäiväiset:" #: modules/statistics/statistics.module:277 msgid "All time:" msgstr "Kaikkiaan:" #: modules/statistics/statistics.module:282 msgid "Last viewed:" msgstr "Viimeksi luettu:" #: modules/statistics/statistics.module:85 msgid "1 read" msgid_plural "@count reads" msgstr[0] "Luettu kerran" msgstr[1] "Luettu @count kertaa" #: modules/statistics/statistics.module:72 msgid "access statistics" msgstr "tilastojen tarkastelu" #: modules/statistics/statistics.module:72 msgid "view post access counter" msgstr "lukukertojen näyttäminen kirjoitusten yhteydessä" #: modules/statistics/statistics.module:97 msgid "Recent hits" msgstr "Uusimmat osumat" #: modules/statistics/statistics.module:98 msgid "View pages that have recently been visited." msgstr "Tarkastele sivuja, joilla on vierailtu äskettäin." #: modules/statistics/statistics.module:104 msgid "Top pages" msgstr "Suosituimmat sivut" #: modules/statistics/statistics.module:105 msgid "View pages that have been hit frequently." msgstr "Tarkastele sivuja, joilla vieraillaan usein." #: modules/statistics/statistics.module:112 msgid "Top visitors" msgstr "Ahkerimmat kävijät" #: modules/statistics/statistics.module:113 msgid "View visitors that hit many pages." msgstr "Tarkastele kävijöitä, jotka vierailevat monilla sivuilla." #: modules/statistics/statistics.module:120 msgid "Top referrers" msgstr "Ahkerimmat viittaajat" #: modules/statistics/statistics.module:121 msgid "View top referrers." msgstr "Tarkastele ahkerimpia käyttäjiä." #: modules/statistics/statistics.module:128 msgid "View access log." msgstr "Tarkastele osumien lokitietoja." #: modules/statistics/statistics.module:137 msgid "Control details about what and how your site logs." msgstr "Säädä, mitä tietoja sivustosi kerää sivujen lukemisesta." #: modules/statistics/statistics.module:146 msgid "Track page visits" msgstr "Seuraa sivujen lukemista" #: modules/statistics/statistics.module:0 msgid "statistics" msgstr "tilastot" #: modules/statistics/statistics.install:52 msgid "Stores site access information for statistics." msgstr "Varastoi tilastotietoja sivuston käytöstä." #: modules/statistics/statistics.install:57 msgid "Primary Key: Unique accesslog ID." msgstr "" #: modules/statistics/statistics.install:64 msgid "Browser session ID of user that visited page." msgstr "" #: modules/statistics/statistics.install:70 msgid "Title of page visited." msgstr "Luetun sivun osoite." #: modules/statistics/statistics.install:76 msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)" msgstr "Luetun sivun sisäinen polku (suhteessa Drupalin juureen)." #: modules/statistics/statistics.install:82 msgid "Referrer URI." msgstr "Viittaajan osoite." #: modules/statistics/statistics.install:88 msgid "Hostname of user that visited the page." msgstr "Vierailijan isäntänimi." #: modules/statistics/statistics.install:95 msgid "User {users}.uid that visited the page." msgstr "Sivulla vierailleen käyttäjän {users}.uid." #: modules/statistics/statistics.install:102 msgid "Time in milliseconds that the page took to load." msgstr "Sivun lataamisessa kestänyt aika millisekunteina." #: modules/statistics/statistics.install:109 msgid "Timestamp of when the page was visited." msgstr "Vierailun aikaleima."