# translation of general.po to # Finnish translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed # system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed # upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries # image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed # unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries # system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed # database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries # database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries # file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries # user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed # form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed # filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed # locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed # blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries # forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries # block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed # book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm # comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed # contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries # menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm # content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries # node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries # path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm # profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed # drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries # statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm # aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries # taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed # watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed # locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed # search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries # search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed # chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm # pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries # theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed # phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed # poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries # blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries # tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed # aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries # comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries # help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries # color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed # help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed # color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries # database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries # install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries # tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries # xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries # xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries # ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 06:23+0200\n" "Last-Translator: Harri J. Talvitie \n" "Language-Team: FINNISH \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: modules/forum/forum-list.tpl.php:38 msgid "Topics" msgstr "Aiheet" #: modules/forum/forum-list.tpl.php:39 msgid "Posts" msgstr "Viestit" #: modules/forum/forum-list.tpl.php:40 msgid "Last post" msgstr "Viimeisin kirjoitus" #: modules/forum/forum-submitted.tpl.php:21 msgid "@time ago
by !author" msgstr "@time sitten
!author" #: modules/forum/forum-topic-navigation.tpl.php:29 msgid "Go to previous forum topic" msgstr "Siirry edelliseen aiheeseen" #: modules/forum/forum-topic-navigation.tpl.php:32 msgid "Go to next forum topic" msgstr "Siirry seuraavaan aiheeseen" #: modules/forum/forum.admin.inc:38 msgid "Forum name" msgstr "Foorumin nimi" #: modules/forum/forum.admin.inc:41 #, fuzzy msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions." msgstr "Foorumin nimeä käytetään samoista aihepiireistä käytävien keskustelujen tunnistamiseksi." #: modules/forum/forum.admin.inc:47 #, fuzzy msgid "Description and guidelines for discussions within this forum." msgstr "Aloita keskustelu foorumeilla uudesta aiheesta." #: modules/forum/forum.admin.inc:54 msgid "Forums are displayed in ascending order by weight (forums with equal weights are displayed alphabetically)." msgstr "" #: modules/forum/forum.admin.inc:75 msgid "forum container" msgstr "foorumisäiliö" #: modules/forum/forum.admin.inc:79 #: modules/forum/forum.module:0 msgid "forum" msgstr "foorumi" #: modules/forum/forum.admin.inc:90 msgid "Created new @type %term." msgstr "Luotu uusi @type %term." #: modules/forum/forum.admin.inc:93 msgid "The @type %term has been updated." msgstr "Päivitetty @type %term." #: modules/forum/forum.admin.inc:116 msgid "Container name" msgstr "Säiliön nimi" #: modules/forum/forum.admin.inc:120 #, fuzzy msgid "Short but meaningful name for this collection of related forums." msgstr "Säiliön nimeä käytetään samoista aihepiireistä käytävien keskustelujen tunnistamiseksi." #: modules/forum/forum.admin.inc:128 msgid "Description and guidelines for forums within this container." msgstr "" #: modules/forum/forum.admin.inc:136 msgid "Containers are displayed in ascending order by weight (containers with equal weights are displayed alphabetically)." msgstr "" #: modules/forum/forum.admin.inc:168 msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa foorumin %name?" #: modules/forum/forum.admin.inc:168 msgid "Deleting a forum or container will also delete its sub-forums, if any. To delete posts in this forum, visit content administration first. This action cannot be undone." msgstr "Foorumin tai säiliön poistaminen poistaa myös kaikki sen alaiset muut foorumit sekä niihin liitetyn sisällön. Jos haluat poistaa foorumin viestejä, käy ensin sisällön hallintasivulla. Tämä toimenpide ei ole peruttavissa." #: modules/forum/forum.admin.inc:176 msgid "The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted." msgstr "Foorumi %term kaikkine alifoorumeineen ja liitettyine sisältöineen on poistettu." #: modules/forum/forum.admin.inc:192 msgid "Hot topic threshold" msgstr "Suositun aiheen rajapyykki" #: modules/forum/forum.admin.inc:195 #, fuzzy msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"." msgstr "Alin viestimäärä, jonka perusteella aihe luokitellaan suosituksi." #: modules/forum/forum.admin.inc:199 msgid "Topics per page" msgstr "Aiheita sivua kohden" #: modules/forum/forum.admin.inc:202 #, fuzzy msgid "Default number of forum topics displayed per page." msgstr "Syötteeseen sisällytettävien kohteiden oletusmäärä." #: modules/forum/forum.admin.inc:204 msgid "Posts - most active first" msgstr "Aiheen mukaan - aktiivisimmat ensin" #: modules/forum/forum.admin.inc:204 msgid "Posts - least active first" msgstr "Aiheen mukaan - vähiten aktiiviset ensin" #: modules/forum/forum.admin.inc:206 msgid "Default order" msgstr "Oletusjärjestys" #: modules/forum/forum.admin.inc:209 #, fuzzy msgid "Default display order for topics." msgstr "Aiheiden oletusarvoinen näyttöjärjestys." #: modules/forum/forum.admin.inc:230 msgid "edit container" msgstr "muokkaa säiliötä" #: modules/forum/forum.admin.inc:233 msgid "edit forum" msgstr "muokkaa foorumia" #: modules/forum/forum.admin.inc:245 #, fuzzy msgid "There are no existing containers or forums. Containers and forums may be added using the add container and add forum pages." msgstr "Yhtään säiliötä tai keskustelufoorumia ei ole olemassa. Voit luoda niitä lisää säiliö ja lisää foorumi -sivuilla." #: modules/forum/forum.admin.inc:286 #, fuzzy msgid "Containers are usually placed at the top (root) level, but may also be placed inside another container or forum." msgstr "Säiliöt on useimmiten sijoitettu foorumien juureen (ylimmälle tasolle), mutta niitä voidaan sijoittaa myös muiden säiliöiden tai keskustelualueiden sisään." #: modules/forum/forum.admin.inc:289 #, fuzzy msgid "Forums may be placed at the top (root) level, or inside another container or forum." msgstr "Säiliöt on useimmiten sijoitettu foorumien juureen (ylimmälle tasolle), mutta niitä voidaan sijoittaa myös muiden säiliöiden tai keskustelualueiden sisään." #: modules/forum/forum.admin.inc:177 msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts." msgstr "foorumi: poistettu %term alifoorumeineen ja liitettyine sisältöineen." #: modules/forum/forum.module:15 #, fuzzy msgid "The forum module lets you create threaded discussion forums with functionality similar to other message board systems. Forums are useful because they allow community members to discuss topics with one another while ensuring those conversations are archived for later reference. The forum topic menu item (under Create content on the Navigation menu) creates the initial post of a new threaded discussion, or thread." msgstr "Foorumimoduuli mahdollistaa ketjutetut keskustelut tietyistä aiheista. Tämä toteuttaa phpBB:tä muistuttavan viestialuejärjestelmän. Foorumit antavat yhteisön jäsenille mahdollisuuden keskustella eri aiheista keskenään, ja näiden keskustelujen arkistoinnin myöhempää niihin viittaamista varten." #: modules/forum/forum.module:16 msgid "A threaded discussion occurs as people leave comments on a forum topic (or on other comments within that topic). A forum topic is contained within a forum, which may hold many similar or related forum topics. Forums are (optionally) nested within a container, which may hold many similar or related forums. Both containers and forums may be nested within other containers and forums, and provide structure for your message board. By carefully planning this structure, you make it easier for users to find and comment on a specific forum topic." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:17 msgid "When administering a forum, note that:" msgstr "" #: modules/forum/forum.module:18 msgid "a forum topic (and all of its comments) may be moved between forums by selecting a different forum while editing a forum topic." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:19 msgid "when moving a forum topic between forums, the Leave shadow copy option creates a link in the original forum pointing to the new location." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:20 msgid "selecting Read only under Comment settings while editing a forum topic will lock (prevent new comments) on the thread." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:21 msgid "selecting Disabled under Comment settings while editing a forum topic will hide all existing comments on the thread, and prevent new ones." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:22 msgid "For more information, see the online handbook entry for Forum module." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:25 msgid "This page displays a list of existing forums and containers. Containers (optionally) hold forums, and forums hold forum topics (a forum topic is the initial post to a threaded discussion). To provide structure, both containers and forums may be placed inside other containers and forums. To rearrange forums and containers, grab a drag-and-drop handle under the Name column and drag the forum or container to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes will not be saved until you click the Save button at the bottom of the page." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:27 #, fuzzy msgid "By grouping related or similar forums, containers help organize forums. For example, a container named \"Food\" may hold two forums named \"Fruit\" and \"Vegetables\", respectively." msgstr "Säiliöiden avulla voidaan helpottaa foorumien organisointia. Niiden tarkoituksena on koota yhteen samoja aihepiirejä käsitteleviä foorumeita. Esimerkiksi säiliö \"Ruoka\" voisi sisältää foorumit \"Hedelmät\" ja \"Vihannekset\"." #: modules/forum/forum.module:29 #, fuzzy msgid "A forum holds related or similar forum topics (a forum topic is the initial post to a threaded discussion). For example, a forum named \"Fruit\" may contain forum topics titled \"Apples\" and \"Bananas\", respectively." msgstr "Yksittäinen foorumi koostuu useista samasta aihepiiristä käytävistä keskusteluista. Esimerkiksi foorumilla \"Hedelmät\" saatettaisiin keskustella aiheista \"Omenat\" ja \"Banaanit\"." #: modules/forum/forum.module:31 msgid "These settings allow you to adjust the display of your forum topics. The content types available for use within a forum may be selected by editing the Content types on the forum vocabulary page." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:230 msgid "The item %forum is only a container for forums. Please select one of the forums below it." msgstr "Osio %forum on vain säiliö varsinaisia foorumeita varten. Valitse jokin sen alla olevista foorumeista." #: modules/forum/forum.module:296 msgid "Forum topic" msgstr "Foorumin aihe" #: modules/forum/forum.module:298 msgid "A forum topic is the initial post to a new discussion thread within a forum." msgstr "" #: modules/forum/forum.module:361 msgid "This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary options have been removed." msgstr "Tämä sanasto on tarkoitettu erityisesti keskustelufoorumien sanastoksi. Eräät normaaleista sanastojen asetuksista eivät ole käytettävissä. " #: modules/forum/forum.module:403;419 msgid "Active forum topics" msgstr "Aktiiviset foorumien aiheet" #: modules/forum/forum.module:404;426 msgid "New forum topics" msgstr "Uudet foorumien aiheet" #: modules/forum/forum.module:408 msgid "Number of topics" msgstr "Aiheiden määrä" #: modules/forum/forum.module:435 msgid "Read the latest forum topics." msgstr "Lue uusimmat keskustelufoorumien aiheet" #: modules/forum/forum.module:454 msgid "Leave shadow copy" msgstr "Jätä varjokopio" #: modules/forum/forum.module:454 msgid "If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the new forum." msgstr "Jos aihe siirretään, vanhalle foorumille voidaan jättää uudelle foorumille ohjaava linkki eli varjokopio." #: modules/forum/forum.module:561 msgid "Topic" msgstr "Aihe" #: modules/forum/forum.module:563 msgid "Created" msgstr "Luotu" #: modules/forum/forum.module:564 msgid "Last reply" msgstr "Viimeisin vastaus" #: modules/forum/forum.module:677 msgid "Post new @node_type" msgstr "Kirjoita uusi @node_type" #: modules/forum/forum.module:684 msgid "You are not allowed to post new content in forum." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusien foorumiviestien kirjoittamiseen." #: modules/forum/forum.module:688 #, fuzzy msgid "Login to post new content in forum." msgstr "Kirjaudu luodaksesi uuden aiheen." #: modules/forum/forum.module:726 msgid "No forums defined" msgstr "Yhtään foorumia ei ole määritelty." #: modules/forum/forum.module:812 msgid "This topic has been moved" msgstr "Tämä aihe on siirretty" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "create forum topics" msgstr "foorumin aiheiden luonti" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "delete own forum topics" msgstr "omien foorumin aiheiden poistaminen" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "delete any forum topic" msgstr "" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "edit own forum topics" msgstr "omien foorumin aiheiden muokkaus" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "edit any forum topic" msgstr "" #: modules/forum/forum.module:322 msgid "administer forums" msgstr "foorumien ylläpito" #: modules/forum/forum.module:86;93 #: modules/forum/forum.install:27;116 msgid "Forums" msgstr "Foorumit" #: modules/forum/forum.module:94 msgid "Control forums and their hierarchy and change forum settings." msgstr "Keskustelufoorumien sekä niiden hierarkian ylläpito ja foorumien asetusten muokkaus." #: modules/forum/forum.module:106 msgid "Add container" msgstr "Lisää säiliö" #: modules/forum/forum.module:114 msgid "Add forum" msgstr "Lisää foorumi" #: modules/forum/forum.module:136 msgid "Edit container" msgstr "Muokkaa säiliötä" #: modules/forum/forum.module:143 msgid "Edit forum" msgstr "Muokkaa foorumia" #: modules/forum/forum.install:69 msgid "Stores the relationship of nodes to forum terms." msgstr "" #: modules/forum/forum.install:76 msgid "The {node}.nid of the node." msgstr "" #: modules/forum/forum.install:90 msgid "The {term_data}.tid of the forum term assigned to the node." msgstr ""