# translation of general.po to # Finnish translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed # system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed # upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries # image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed # unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries # system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed # database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries # database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries # file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries # user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed # form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed # filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed # locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed # blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries # forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries # block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed # book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm # comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed # contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries # menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm # content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries # node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries # path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm # profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed # drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries # statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm # aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries # taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed # watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed # locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed # search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries # search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed # chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm # pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries # theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed # phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed # poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries # legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries # blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries # tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed # aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries # comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries # help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries # filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries # user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries # throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries # color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed # help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed # color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries # database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries # install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries # tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries # xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries # xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries # color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries # ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:51+0200\n" "Last-Translator: Pekka L J Jalkanen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: modules/comment/comment-folded.tpl.php:20 msgid "by" msgstr "Luonut" #: modules/comment/comment.admin.inc:56 #, fuzzy msgid "Posted in" msgstr "Välitön lainaus" #: modules/comment/comment.admin.inc:86 msgid "Please select one or more comments to perform the update on." msgstr "Ole hyvä ja valitse yksi tai useampi kommentti, joita päivitys koskee." #: modules/comment/comment.admin.inc:142 msgid "No comments available." msgstr "Ei kommentteja saatavilla." #: modules/comment/comment.admin.inc:183 msgid "" "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment " "was deleted by another administrator." msgstr "" "Kommentteja ei ole poistettavissa tai valitsemasi kommentin poisti toinen " "ylläpitäjä." #: modules/comment/comment.admin.inc:188 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä kommentit ja kaikki vastaukset niihin?" #: modules/comment/comment.admin.inc:190 msgid "Delete comments" msgstr "Poista kommentit" #: modules/comment/comment.admin.inc:207 msgid "The comments have been deleted." msgstr "Kommentit on poistettu." #: modules/comment/comment.admin.inc:228 msgid "The comment no longer exists." msgstr "Kommenttia ei enää ole." #: modules/comment/comment.admin.inc:245 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kommentin %title?" #: modules/comment/comment.admin.inc:247 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone." msgstr "" "Kaikki vastaukset tähän kommenttiin menetetään. Tämä toimenpide ei ole " "peruttavissa." #: modules/comment/comment.admin.inc:257 msgid "The comment and all its replies have been deleted." msgstr "Kommentti kaikkine vastauksineen on poistettu." #: modules/comment/comment.admin.inc:111 modules/comment/comment.module:707 msgid "Comment: updated %subject." msgstr "Kommentti: päivitetty %subject." #: modules/comment/comment.admin.inc:280 #, fuzzy msgid "Cannot delete non-existent comment." msgstr "Olematonta kommenttia ei voida poistaa." #: modules/comment/comment.admin.inc:286 msgid "Comment: deleted %subject." msgstr "Kommentti: poistettu %subject." #: modules/comment/comment.pages.inc:60 #: modules/comment/comment.module:557;1425 msgid "Preview comment" msgstr "Esikatsele kommenttia" #: modules/comment/comment.pages.inc:65;105 msgid "You are not authorized to post comments." msgstr "Oikeutesi eivät riitä kommentointiin." #: modules/comment/comment.pages.inc:78;87 msgid "The comment you are replying to does not exist." msgstr "Kommenttia johon olit vastaamassa ei ole olemassa." #: modules/comment/comment.pages.inc:98 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments." msgstr "Tämä keskustelu on suljettu: et voi kirjoittaa uusia kommentteja." #: modules/comment/comment.pages.inc:102 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: modules/comment/comment.pages.inc:111 msgid "You are not authorized to view comments." msgstr "Oikeutesi eivät riitä kommenttien lukemiseen." #: modules/comment/comment.module:129 msgid "" "The comment module allows visitors to comment on your posts, creating ad hoc " "discussion boards. Any content type may have " "its Default comment setting set to Read/Write to allow " "comments, or Disabled, to prevent comments. Comment display " "settings and other controls may also be customized for each content type " "(some display settings are customizable by individual users)." msgstr "" #: modules/comment/comment.module:130 msgid "" "Comment permissions are assigned to user roles, and are used to determine " "whether anonymous users (or other roles) are allowed to comment on posts. If " "anonymous users are allowed to comment, their individual contact information " "may be retained in cookies stored on their local computer for use in later " "comment submissions. When a comment has no replies, it may be (optionally) " "edited by its author. The comment module uses the same input formats and " "HTML tags available when creating other forms of content." msgstr "" #: modules/comment/comment.module:131 #, fuzzy msgid "" "For more information, see the online handbook entry for Comment module." msgstr "" "Lisätietoa löydät asetukset ja muokkaus -käsikirjan Kommentti -sivulta." #: modules/comment/comment.module:134 #, fuzzy msgid "" "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a " "subject to see the comment, the author's name to edit the author's user " "information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their " "submission." msgstr "" "

Alla on lista viimeisimmistä sivustolle lisätyistä kommenteista. Klikkaa " "aihetta nähdäksesi kommentin, kirjoittajan nimeä muokataksesi kirjoittajan " "käyttäjätietoja, \"muokkaa\" muokataksesi tekstiä ja \"poista\" poistaaksesi " "kommentin.

" #: modules/comment/comment.module:136 msgid "" "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To " "approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' " "to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to " "edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' " "to remove their submission." msgstr "" "

Alla on lista sivustollesi kirjoitetuista kommenteista, jotka kaipaavat " "hyväksyntää. Hyväksyäksesi kommentin, klikkaa \"muokkaa\" ja muuta kommentin " "\"moderointitila\" Hyväksytyksi. Klikkaa kommentin aihetta nähdäksesi " "kommentin, kirjoittajan nimeä muokataksesi kirjoittajan käyttäjätietoja, " "\"muokkaa\" muuttaaksesi tekstiä ja \"poista\", jos haluat poistaa " "kirjoituksen.

" #: modules/comment/comment.module:284;288 msgid "Recent comments" msgstr "Viimeisimmät kommentit" #: modules/comment/comment.module:420 msgid "Jump to the first comment of this posting." msgstr "Hyppää tämän kirjoituksen ensimmäiseen kommenttiin." #: modules/comment/comment.module:431 msgid "Jump to the first new comment of this posting." msgstr "Hyppää tämän kirjoituksen ensimmäiseen uuteen kommenttiin." #: modules/comment/comment.module:440;461 msgid "Add new comment" msgstr "Lisää uusi kommentti" #: modules/comment/comment.module:442 msgid "Add a new comment to this page." msgstr "Lisää uusi kommentti tälle sivulle." #: modules/comment/comment.module:463 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting." msgstr "Jaa ajatuksiasi ja mielipiteitäsi koskien tätä kirjoitusta." #: modules/comment/comment.module:492;575 msgid "Comment settings" msgstr "Kommenttiasetukset" #: modules/comment/comment.module:498 msgid "Default comment setting" msgstr "Oletuskommenttiasetus" #: modules/comment/comment.module:500;584 msgid "Read only" msgstr "Vain luku" #: modules/comment/comment.module:500;584 msgid "Read/Write" msgstr "Luku/Kirjoitus" #: modules/comment/comment.module:501 msgid "" "Users with the administer comments permission will be able to " "override this setting." msgstr "" "Käyttäjät joilla on käyttöoikeus kommenttien ylläpito voivat " "kiertää tämän asetuksen." #: modules/comment/comment.module:505 msgid "Default display mode" msgstr "Oletusnäyttötila" #: modules/comment/comment.module:508 msgid "" "The default view for comments. Expanded views display the body of the " "comment. Threaded views keep replies together." msgstr "" "Oletusnäkymä kommenteille. Laajennetut näkymät näyttävät kommentin rungon. " "Ketjutetuissa näkymissä vastaukset niputetaan yhteen." #: modules/comment/comment.module:512 msgid "Default display order" msgstr "Oletusnäyttöjärjestys" #: modules/comment/comment.module:515 msgid "" "The default sorting for new users and anonymous users while viewing " "comments. These users may change their view using the comment control panel. " "For registered users, this change is remembered as a persistent user " "preference." msgstr "" "Oletuslajittelujärjestys kommenttien katseluun uusille ja anonyymeille " "käyttäjille. Nämä käyttäjät voivat muuttaa näkymää " "kommenttikontrollipaneelin avulla. Rekisteröityneillä käyttäjillä asetuksiin " "tehdyt muutokset jäävät pysyviksi käyttäjäasetuksiksi." #: modules/comment/comment.module:519 msgid "Default comments per page" msgstr "Oletuksena näytettävien kommenttien määrä sivua kohti" #: modules/comment/comment.module:522 msgid "" "Default number of comments for each page: more comments are distributed in " "several pages." msgstr "" "Kommenttien oletusmäärä sivua kohden: määrän ylittyessä näytettävät " "kommentit jaetaan useammalle sivulle." #: modules/comment/comment.module:526 msgid "Comment controls" msgstr "Kommenttikontrollit" #: modules/comment/comment.module:529 msgid "Display above the comments" msgstr "Näytä kommenttien yläpuolella" #: modules/comment/comment.module:530 msgid "Display below the comments" msgstr "Näytä kommenttien alapuolella" #: modules/comment/comment.module:531 msgid "Display above and below the comments" msgstr "Näytä sekä kommenttien ylä- että alapuolella." #: modules/comment/comment.module:532 msgid "Do not display" msgstr "Älä näytä" #: modules/comment/comment.module:533 msgid "" "Position of the comment controls box. The comment controls let the user " "change the default display mode and display order of comments." msgstr "" "Kommenttikontrollien sijainti. Kommenttikontrollit mahdollistavat " "käytössäolevan näkymän ja kommenttien näyttöjärjestyksen muuttamisen." #: modules/comment/comment.module:537 msgid "Anonymous commenting" msgstr "Anonyymi kommentointi" #: modules/comment/comment.module:540 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information" msgstr "Anonyymit kirjoittajat eivät voi jättää yhteystietojaan." #: modules/comment/comment.module:541 msgid "Anonymous posters may leave their contact information" msgstr "Anonyymit kirjoittajat voivat jättää yhteystietonsa" #: modules/comment/comment.module:542 msgid "Anonymous posters must leave their contact information" msgstr "Anonyymien kirjoittajien on jätettävä yhteystietonsa" #: modules/comment/comment.module:543 msgid "" "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments " "on the permissions page." msgstr "" "Tämä vaihtoehto on käytössä kun anonyymeille (nimettömille) käyttäjille " "annetaan käyttöoikeussivulla lupa kommenttien " "kirjoittamiseen." #: modules/comment/comment.module:550 msgid "Comment subject field" msgstr "Kommentin aihekenttä" #: modules/comment/comment.module:553 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?" msgstr "Voivatko käyttäjät lisätä kommentteihinsa otsikon?" #: modules/comment/comment.module:560 msgid "" "Forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button " "before they can actually add the comment" msgstr "" #: modules/comment/comment.module:564 msgid "Location of comment submission form" msgstr "Kommenttien kirjoituslomakkeen sijainti" #: modules/comment/comment.module:566 msgid "Display on separate page" msgstr "Näytä erillisellä sivulla" #: modules/comment/comment.module:566 msgid "Display below post or comments" msgstr "Näytä viestin ja mahdollisten kommenttien alapuolella" #: modules/comment/comment.module:778 msgid "" "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will " "be published after approval." msgstr "" "Kommenttisi on lisätty moderointijonoon. Kommenttisi julkaistaan ylläpidon " "hyväksyttyä sen." #: modules/comment/comment.module:791;790 #, fuzzy msgid "" "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed " "post %subject." msgstr "" "Kommentti: lisätty luvaton kommentti tai kommentti lisätty suljettuun " "solmuun %subject." #: modules/comment/comment.module:814 msgid "parent" msgstr "isäntä" #: modules/comment/comment.module:831;843 msgid "reply" msgstr "vastaa" #: modules/comment/comment.module:1048 msgid "Post new comment" msgstr "Kirjoita uusi kommentti" #: modules/comment/comment.module:1069;1081 msgid "Publish the selected comments" msgstr "Julkaise valitut kommentit" #: modules/comment/comment.module:1070;1076;1083 msgid "Delete the selected comments" msgstr "Poista valitut kommentit" #: modules/comment/comment.module:1075;1082 msgid "Unpublish the selected comments" msgstr "Poista valittujen kommenttien julkaisut" #: modules/comment/comment.module:1192 msgid "You have to specify a valid author." msgstr "Kelvollinen kirjoittaja on määritettävä." #: modules/comment/comment.module:1203 msgid "The name you used belongs to a registered user." msgstr "Käyttämäsi nimi on varattu rekisteröityneelle käyttäjälle." #: modules/comment/comment.module:1208 msgid "You have to leave your name." msgstr "Sinun on jätettävä nimesi." #: modules/comment/comment.module:1213 msgid "The e-mail address you specified is not valid." msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen." #: modules/comment/comment.module:1217 msgid "You have to leave an e-mail address." msgstr "Sinun on jätettävä sähköpostiosoitteesi." #: modules/comment/comment.module:1222 msgid "" "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully " "qualified, i.e. of the form http://example.com/directory." msgstr "" "Kotisivusi osoite (URL) ei ole kelvollinen. Osoite on annettava oltava " "täydellisessä muodossa: http://esimerkki.fi/hakemisto." #: modules/comment/comment.module:1278 msgid "Administration" msgstr "Ylläpito" #: modules/comment/comment.module:1321;1346;1353 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" #: modules/comment/comment.module:1527 msgid "(No subject)" msgstr "(Ei aihetta)" #: modules/comment/comment.module:1613 msgid "!a comments per page" msgstr "!a kommenttia sivulla" #: modules/comment/comment.module:1640 msgid "" "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings" "\" to activate your changes." msgstr "" "Valitse haluamasi tapa kommenttien näyttämiseen ja klikkaa \"Tallenna " "asetukset\" aktivoidaksesi muutokset." #: modules/comment/comment.module:1641 msgid "Comment viewing options" msgstr "Kommenttien näkymä asetukset" #: modules/comment/comment.module:1794 msgid "" "Login or register to post " "comments" msgstr "" "Kirjaudu·tai·rekisteröidy·kirjoittaaksesi kommentteja" #: modules/comment/comment.module:1798 msgid "Login to post comments" msgstr "Kirjaudu sisään·kirjoittaaksesi kommentteja" #: modules/comment/comment.module:1826 #, fuzzy msgid "Submitted by !username on @datetime." msgstr "Kirjoittanut !a @b." #: modules/comment/comment.module:1841 msgid "Flat list - collapsed" msgstr "Lattea näkymä - supistettu" #: modules/comment/comment.module:1842 msgid "Flat list - expanded" msgstr "Lattea näkymä - laajennettu" #: modules/comment/comment.module:1843 msgid "Threaded list - collapsed" msgstr "Ketjutettu näkymä - supistettu" #: modules/comment/comment.module:1844 msgid "Threaded list - expanded" msgstr "Ketjutettu näkymä - laajennettu" #: modules/comment/comment.module:2000 #, fuzzy msgid "After saving a new comment" msgstr "Lisää uusi kommentti" #: modules/comment/comment.module:2003 msgid "After saving an updated comment" msgstr "" #: modules/comment/comment.module:2006 #, fuzzy msgid "After deleting a comment" msgstr "Poista kommentti" #: modules/comment/comment.module:2009 msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user" msgstr "" #: modules/comment/comment.module:2022 #, fuzzy msgid "Unpublish comment" msgstr "Julkaistut kommentit" #: modules/comment/comment.module:2030 msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" msgstr "" #: modules/comment/comment.module:2070 msgid "" "The comment will be unpublished if it contains any of the character " "sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. Example: " "funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences are case-" "sensitive." msgstr "" #: modules/comment/comment.module:768 msgid "Comment: added %subject." msgstr "Kommentti: lisätty %subject." #: modules/comment/comment.module:2058;2098 #, fuzzy msgid "Unpublished comment %subject." msgstr "Julkaistut kommentit" #: modules/comment/comment.module:428 msgid "1 new comment" msgid_plural "@count new comments" msgstr[0] "1 uusi kommentti" msgstr[1] "@count uutta kommenttia" #: modules/comment/comment.module:274 msgid "access comments" msgstr "kommenttien luku" #: modules/comment/comment.module:274 msgid "post comments" msgstr "kommenttien kirjoitus" #: modules/comment/comment.module:274 msgid "administer comments" msgstr "kommenttien ylläpito" #: modules/comment/comment.module:274 msgid "post comments without approval" msgstr "kommenttien kirjoitus ilman hyväksyntää" #: modules/comment/comment.module:199 msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue." msgstr "Listaa ja muokkaa sivuston kommentteja ja kommenttien moderointijonoa." #: modules/comment/comment.module:207 msgid "Published comments" msgstr "Julkaistut kommentit" #: modules/comment/comment.module:212 msgid "Approval queue" msgstr "Moderointijono" #: modules/comment/comment.module:219 msgid "Delete comment" msgstr "Poista kommentti" #: modules/comment/comment.module:227 msgid "Edit comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" #: modules/comment/comment.module:234 msgid "Reply to comment" msgstr "Vastaa kommenttiin" #: modules/comment/comment.module:0 msgid "comment" msgstr "kommentti" #: modules/comment/comment.install:76 msgid "Stores comments and associated data." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:81 msgid "Primary Key: Unique comment ID." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:87 msgid "" "The {comments}.cid to which this comment is a reply. If set to 0, this " "comment is not a reply to an existing comment." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:93 msgid "The {node}.nid to which this comment is a reply." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:99 msgid "" "The {users}.uid who authored the comment. If set to 0, this comment was " "created by an anonymous user." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:106 #, fuzzy msgid "The comment title." msgstr "Kommenttia ei enää ole." #: modules/comment/comment.install:112 #, fuzzy msgid "The comment body." msgstr "Kommentit on poistettu." #: modules/comment/comment.install:119 #, fuzzy msgid "The author's host name." msgstr "Isäntänimi %host on sallittu." #: modules/comment/comment.install:125 msgid "" "The time that the comment was created, or last edited by its author, as a " "Unix timestamp." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:133 msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)" msgstr "" #: modules/comment/comment.install:140 msgid "The {filter_formats}.format of the comment body." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:146 msgid "The vancode representation of the comment's place in a thread." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:152 msgid "" "The comment author's name. Uses {users}.name if the user is logged in, " "otherwise uses the value typed into the comment form." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:158 msgid "" "The comment author's e-mail address from the comment form, if user is " "anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact " "information' setting is turned on." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:164 msgid "" "The comment author's home page address from the comment form, if user is " "anonymous, and the 'Anonymous users may/must leave their contact " "information' setting is turned on." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:176 msgid "" "Maintains statistics of node and comments posts to show \"new\" and \"updated" "\" flags." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:183 msgid "The {node}.nid for which the statistics are compiled." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:189 msgid "" "The Unix timestamp of the last comment that was posted within this node, " "from {comments}.timestamp." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:195 msgid "" "The name of the latest author to post a comment on this node, from " "{comments}.name." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:201 msgid "" "The user ID of the latest author to post a comment on this node, from " "{comments}.uid." msgstr "" #: modules/comment/comment.install:208 msgid "The total number of comments on this node." msgstr ""