modules-dblog.po (lähes valmis, käytössä: v0.01, uusin: sama)

Versio 0.01

Tietääkö kukaan, mikä olisi paras tapa suomentaa "serialized array"?

Sarjallistettu taulukko

Googlasin "sarjallistaminen", ja löysin ihan fiksun näköisiä määritelmiä mm. näistä Juhan Järvensivun kalvoista: - "Sarjallistaminen: Muutetaan objektin tila muotoon, jossa se voidaan tallettaa tiedostoon, leikepöydälle tai siirtä verkon yli toiselle koneelle" - "Taulukon sarjallistaminen" Myös finglennausta serialisointi näkee käytettävän.

Ok, olin jo kääntänyt samalla

Ok, olin jo kääntänyt samalla tavoin sarjallistamiseksi. Muutin käännöksen statuksen.

modules-dblog v0.02, kaarisulkukorjaus

Korvasin v0.01:n kohdassa 195:77 olleen kaarevan lainausmerkin (hex: 94) suoralla lainausmerkillä (hex: 22), koska koska Mac OS X:n msgcat valitti merkkien 195:76-195:77 muodostavan viallisen escape-rakenteen.

Kommenttien lukemisen asetukset

Valitse, kuinka kommentit näytetään ja klikkaa "Tallenna asetukset".