Muutama hajanainen merkkijono.
Kysymyksiä
Miten "Split summary at cursor" tulisi kääntää? Se on nyt "Irroita tiivistelmä kursorin kohdalta", mutten ole aivan tyytyväinen. Kyseessä on myös painonapin teksti, joten se ei saisi olla kovin pitkä.
| Liite | Koko |
|---|---|
| misc.fi-v0.00.po | 5.29 Kt |
| misc.fi-v0.01.po | 5.61 Kt |
- Tulostettava sivu
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Versio 0.0.1