Pathauto ja ääkköset

Mikä olisi paras suhtautumistapa ääkkösiä sisältäviin osoitteisiin Pathauton kanssa, jos mietitään sivuston näkyvyyttä hakukoneissa ja toisaalta käytettävyyttä/toimivuutta? Käsittääkseni Pathautoon olisi saatavilla jokin modi, jolla se voisi kääntää ääkköset joksikin muuksi.

Monet tällä hetkellä työstämäni sivuston säännöllisesti kirjoitettavien artikkeleiden otsikot sisältävät tärkeitä termejä, jotka sisältävät ääkkösiä. Eli jos jätän ne Pathauton tekemiin osoitteisiin, olisiko odotettavissa jotain ongelmia? Tai jos ne muokkaa tyyliin ä->a, onko esim. Googlen hakutermien kanssa mahdollisia ongelmia?

Pathauton asetuksista löytyy

Pathauton asetuksista löytyy seuraavat kohdat jossa ääkkösasiat päätetään:

[ ] Transliterate prior to creating alias
[ ] Reduce strings to letters and numbers from ASCII-96

Eli merkit voi käsitellä i18n-ascii.txt -tiedoston sääntöjen mukaan ja/tai ääkköset voi pudottaa kokonaan pois.

Itse olen aikanaan oppinut muuttamaan ääkkäset aakkosiksi kaikesta nettiin menevästä materiaalista (tiedostonimet, polut, jne). Siitä tavasta on vaikea luopua, edelleen tulee näin toimittua ihan varmuuden vuoksi.

Tuolta löytyy aihetta sivuava kysymys, ja kommentissa on linkki Google-hakuun:
http://groups.drupal.org/node/6608

Sen perusteella näyttää että Google ymmärtää osoitteiden ääkköset ongelmitta. Onhan se Google ymmärtänyt ääkköset sisällöstä aina niin joten miksei sitten osotteistakin.

Kun pelaa ASCII-merkistöllä urleissa niin välttää ainakin tiettyjä (teoreettisia?) ongelmia. Esim ulkomaalaisten voi olla vaikea päästä sivulle jonka osoitteessa on ääkkösiä. Samaan tapaan omasta näppiksestä ei löydy norjalaista öötä (ø) tai tanskalaisten äätä (æ).

Ääkkösiä voi korvata periaatteessa kolmella tapaa:
"ä" -> "a"
"ä" -> "ae"
"ä" -> ""

ä -> a lienee Suomessa yleisimmin käytetty tapa, siihen on silmä tottunut. Heikkona puolena voi pitää että sanan merkitys voi muuttua, esim Uuden Suomen sivuilla oli joskus otsikko "Näitkö sinä jotain?", siitä voi miettiä mitä urlissa näytti lukevan...

ä -> ae lienee jonkinlainen kansainvälinen suositus ja on mm. oletuksena Pathauton i18n-ascii.txt -tiedostossa. Tuo tapa kyllä särähtää suomalaisen silmään pahasti eikä sitä juuri näe käytössä. (Muistan vieläkin miten hirveää se oli kun Sarajevon olympialaisten mitalijaossa kuulutettiin "Marja-Liisa Haemaelaeinen")

Ääkkösten jättäminen pois on ainakin helpoin tapa, sekin tekee "ae" -korvauksen tapaan tökeröjä urleja.

Kiitos vastauksesta. Tuon

Kiitos vastauksesta. Tuon perusteella voisin jättää ne ääkköset osoitteisiin, sillä sivusto on vain suomeksi ja artikkeleita, joita on tarkoitus julkaista useampia kuussa, ei ole tarkoitus lukea kirjoittamalla urlia selaimeen.

Kommenttien lukemisen asetukset

Valitse, kuinka kommentit näytetään ja klikkaa "Tallenna asetukset".