includes.po (lähes valmis, nyt käytössä: v0.04, uusin: sama)

Sisältää mm. maailman kielten nimet, mittayksiköitä ja palvelimen virheilmoituksia.
AttachmentSize
includes.fi-v0.00.po50.74 KB
includes.fi-v0.01.po49.76 KB
includes.fi-v0.02.po54.39 KB
includes.fi-v0.03.po54.39 KB
includes.fi-v0.04.po54.4 KB

Versio 0.01

Arviolta 90 % käännetty. 1. Vaihdoin 5.x-käännöksessä olleen sekunnin lyhenteen "sek" SI-järjestelmän mukaiseksi "s". 2. Syndicate content -> Yhdistele sisältöä kuulostaa oudolta. Voisiko käyttää "syndikointia", jotta ainakin Tietotekniikan Liitto näyttäisi esittävän, ja joka lienee media-alalla yleinen. 3. Parse error -> Jäsennysvirhe. Muutin suosiolla parserointivirheeksi (yksittäinen jäsennysvirhe taisi vielä jäädä). En tiedä onko parempi vai pahempi. Kumpikaan ei välttämättä kerro mitään, paitsi että joku virhe nyt tapahtui.

Syndikointi

Sanan "syndicate" suomennos varmaankin riippuu siitä, ollaanko sisältöä tuomassa sisään vai ulos. Jos sisään, niin siitä on käytetty aggregator.modulessa sanaa "kerääminen". Jos taas ulos, niin vaikkapa "jakelu" voisi olla luonteva suomennos.

Versio 0.02

Nyt on käännettynä 100%, enää tarkistamista. Käänsin "Syndicate" -> "Julkaise syötteitä".

Include 0.02 tuotannossa, yksi bugi, muuten mainio

Ajossa on. Huomasin pari korjattavaa (katsoin hyvin nopeasti tosin vain, eli en ole tarkastanut varsinkaan käytännössä): Rivillä 334 on kohdetekstinä myös tuo "Julkaise sisältöä syötteinä" vaikka originaali on "The file %file could not be [...]". Lisäksi, voisiko "validointivirheen" kääntää toisin? Tuokin käy, mutta jos löytyy kotoisampi termi niin hyvä. Muuten oli kivoja kompakteja suomennoksia. Pidin myös kommenteista. :)

Versio 0.03

Poeditissä on bugi, joka joskus tuottaa noita "ihan väärä käännös" -virheitä. Korjasin.

Käännän UltraEditillä

(.. ainakin silloin tällöin.) .03 käytössä. Validoinnin uusi suomennos on yksinkertaisuudessaan hyvä. Lyhyen ja helpon tekstin valmistaminen on paljon vaikeampaa kuin ammattislangia pursuavan kapulakäännöksen luonti. Pitää tietää, mistä kirjoittaa, ja mitä käyttäjä ei tiedä.

Versio 0.04

"Language negotiation" on nyt "kielen tunnistaminen".

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.